-
1 смертный
1) прил. mortale; di / della morteсмертный час — ora suprema; l'ora del trapassoскука смертная — una noia da morire; noia mortale3) м. mortaleпростой смертный — semplice mortaleна смертном одре — in extremis лат.•• -
2 приговор
-
3 sentenza
f1) мнение, суждение2) изречение, сентенцияsputare sentenze — изрекать нравоучения3) юр. судебный приговорsentenza di assoluzione — оправдательный приговорsentenza contumaciale — заочный приговорsentenza definitiva — окончательный приговорsentenza di morte — смертный приговорconfermare la sentenza — утвердить приговорsentenza regiudicata — см. regiudicata•Syn: -
4 sentenza
sentènza f 1) мнение, суждение 2) изречение, сентенция sputare sentenze -- изрекать нравоучения 3) dir судебный приговор sentenza istruttoria -- следственное заключение sentenza di assoluzione -- оправдательный приговор sentenza contumaciale -- заочный приговор sentenza definitiva -- окончательный приговор sentenza di morte -- смертный приговор confermare la sentenza -- утвердить приговор -
5 sentenza
sentènza f 1) мнение, суждение 2) изречение, сентенция sputare sentenze — изрекать нравоучения 3) dir судебный приговор sentenza istruttoria — следственное заключение sentenza di assoluzione — оправдательный приговор sentenza contumaciale — заочный приговор sentenza definitiva — окончательный приговор sentenza di morte — смертный приговор confermare la sentenza — утвердить приговор -
6 morte
f. (anche fig. ) (naturale)1.смерть, (decesso) кончина; умирание (n.), отмирание (n.)le nuove tasse significheranno la morte per molte industrie — новые налоги погубят многие предприятия
2.•◆
l'ha salutata con la morte nel cuore — он прощался с ней с болью в сердцеdurante la guerra ha visto la morte in faccia più di una volta — во время войны он не раз смотрел смерти в глаза
avercela a morte con qd. — смертельно ненавидеть + acc.
conoscere vita morte e miracoli di qd. — знать всю подноготную о ком-л.
in caso di mia morte... — в случае моей смерти...
soprannominato "la morte in vacanza" — по прозванию "доходяга"
3.• -
7 sentenza
ж.1) приговор, постановление, решение2) сентенция, изречение* * *сущ.1) общ. мнение2) юр. судебный приговор, приговор3) экон. изречение, сентенция, суждение4) фин. решение суда -
8 condanna
f.1.la condanna dei compagni di classe lo fece soffrire — единодушное осуждение одноклассников очень раасстроило его
2.•◆
ha firmato la propria condanna — он тем самым подписал себе приговор -
9 pena
f.1.pena capitale (pena di morte) — смертный приговор (высшая мера наказания, gerg. вышка)
condannare al massimo (minimo) della pena — приговорить к максимальному (минимальному) сроку наказания
2) (sofferenza) страдание (n.), мучение (n.); (strazio) терзание (n.), мукаsta in pena per i figli — она волнуется (беспокоится, colloq. у неё душа болит) за детей
2.•◆
è stato ammonito a non rifarlo, pena il licenziamento — его предупредили, что если это повторится, он будет уволенè un'anima in pena — у него душа не на месте (он как неприкаянный, он не находит себе места)
secondo te vale la pena vedere quel film? — по-твоему, стоит смотреть этот фильм?
a mala pena — с трудом (насилу avv.)
3.• -
10 morte
mòrte f 1) смерть; кончина; гибель morte naturale -- естественная смерть morte clinica -- клиническая смерть morte precoce-- ранняя смерть morte improvvisa -- скоропостижная смерть morte subitanea -- внезапная смерть morte gloriosa -- славная смерть mal di morte -- смертельная болезнь sentenza di morte -- смертный приговор mettere a morte -- предать смерти, казнить morire di propria morte -- умереть своей смертью cercare la morte -- искать смерти mandare a morte sicura -- послать на верную гибель a morte! -- смерь ему! reo di morte -- достойный смертной казни reo della morte di qd -- виновный в смерти кого-л a morte -- смертельно odiar(si) a morte -- смертельно ненавидеть (друг друга) malato a morte -- смертельно больной annoiare a morte -- смертельно надоесть, наскучить in morte di... -- на смерть <на кончину уст> (+ G) (посвящение) la morte Х all'uscio fam -- смерть на пороге se viene la morte non lo trova fam -- вечно его дома нет, смерть придет, и то его дома не застанет sembra che vada alla morte fam -- ~ его только за смертью посылать sembra la morte in vacanza fam -- ~ краше в гроб кладут 2) страдания con la morte nell'anima -- с тяжелым сердцем, с болью в сердце <в душе>; скрепя сердце soffrire mille morti -- терпеть адские муки, страдать la morte secca tosc -- смерть-старуха, смерть с косой morte civile -- гражданская смерть (лишение прав) ad ogni morte di papa fam -- всякий раз после смерти папы (римского, т. е. весьма редко) fare la morte del topo fam -- плохо кончить aver(ce)la a morte con qd fam -- ненавидеть кого-л; смерть (как) не любить( кого-л.) la morte pareggia tuttiprov fam -- смерть всех равняет, перед смертью все равны -
11 morte
mòrte f 1) смерть; кончина; гибель morte naturale [violenta] — естественная [насильственная] смерть morte clinica — клиническая смерть morte precocemille morti — терпеть адские муки, страдать¤ la morte secca tosc — смерть-старуха, смерть с косой morte civile — гражданская смерть ( лишение прав) ad ogni morte di papa fam — всякий раз после смерти папы (римского, т. е. весьма редко) fare la morte del topo -
12 eseguire una sentenza di morte
Italiano-russo Law Dictionary > eseguire una sentenza di morte
-
13 sentenziare la pena di morte
Italiano-russo Law Dictionary > sentenziare la pena di morte
-
14 morte
ж.1) смерть, кончина; гибель2) смерть, смертная казнь3) глубокая тоска, страданиеcon la morte nel cuore — с тоской на сердце, с тяжёлым сердцем
* * *сущ.общ. страдания, гибель, кончина, смерть -
15 sentenza di morte
сущ.общ. смертный приговор -
16 -C746
приговорить к смертной казни, вынести смертный приговор:...essa non è che la moglie di un ottimo cittadino, il quale è condannato nel capo e vive lontano del suo paese.... (A. G. Barrili, «Una notte bizzarra»)
...она — жена честнейшего патриота, приговоренного к смертной казни и вынужденного жить вдали от родины...
См. также в других словарях:
Смертный приговор (фильм — Смертный приговор (фильм, 1974) Смертный приговор Death Sentence Жанр триллер … Википедия
Смертный приговор (фильм, 1974) — Смертный приговор Death Sentence Жанр триллер Режисс … Википедия
Смертный приговор (фильм) — Смертный приговор Death Promise Жанр боевик В главных ролях Страна США Год 1977 … Википедия
Смертный приговор — … Википедия
Смертный приговор — Жарг. Шк. Шутл. ирон. Классный час. ВМН 2003, 109 … Большой словарь русских поговорок
Смертный приговор — привод. в исполн. в той форме, какая была принята в данной местности, регионе. Для Греции были типичны: забрасыв. камнями, утопление (Македония), обезглавл. (Массалия), сбрасыв. в каменоломню (иногда до привед. в исполн. этого приговора… … Древний мир. Энциклопедический словарь
Смертный приговор — приводился в исполнение в той форме, какая была принята в данной местности, регионе. Для Греции были типичны: забрасывание камнями, утопление (Македония), обезглавливание (Массалия), сбрасывание в каменоломню (иногда до приведения в… … Словарь античности
ПРИГОВОР — и (разг.). ПРИГОВОР, приговора, мн. приговоры (приговора прост.), муж. 1. Решение суда по уголовному делу (юр.). Обвинительный приговор. Оправдательный приговор. Вынести приговор. Суд удалился для вынесения приговора. Приговор Верховного суда… … Толковый словарь Ушакова
Приговор (фильм, 2003) — Приговор The Statement Жанр драма / триллер Режиссёр Норман Джуисон … Википедия
Приговор (фильм — Приговор (фильм, 2003) Приговор The Statement Жанр драма , триллер Режиссёр … Википедия
ПРИГОВОР (1993) — «ПРИГОВОР», Россия, ГОЛДФИЛЬМ, 1993, цв., 88 мин. Детектив. По сюжетам американских детективов. Действие фильма происходит в Америке. Генеральный прокурор штата Тэд Талбот выносит смертный приговор Джиму Конли, ограбившему якобы банк и убившего… … Энциклопедия кино